
Востоковед, кандидат исторических наук и профессор университета Кукмин Андрей Ланьков поделился вдохновляющими мыслями о значении изучения иностранных языков. По его мнению, это не просто навык, а ключ к ярким коммуникациям и глубокому пониманию мира.
«Свободное общение без посредников и чтение литературы в оригинале — это невероятный ресурс для личностного роста», — отметил эксперт. Он подчеркнул, что даже современные технологии не способны заменить живой человеческий подход к переводам, особенно в научной сфере, где точность терминопреобразуетхнологий не способны заменить живой человеческий подход к переводам, особенно в научной сфере, где точность терминов критически важна.
Гуманитариям — родной язык, технарям — акцент на качество
Андрей Ланьков рекомендует изучать гуманитарные дисциплины на родном языке, чтобы сохранить тонкости культурного контекста. «Для технических специальностей язык преподавания — вопрос второстепенный. Главное — доступ к передовым знаниям и сильным преподавателям», — добавил он с улыбкой.
Ранее эксперт в области образования Александр Хвостов дал советы абитуриентам, как выбрать между университетом и колледжем, чтобы раскрыть свой потенциал.
Изучение языков становится увлекательным путешествием, которое не только расширяет горизонты, но и дарит уверенность в завтрашнем дне. Как говорится, границы существуют только на карте — в душе каждого полиглота живёт целая вселенная!
Источник: russian.rt.com





