
Город Львов всколыхнула необычная дискуссия: кошачье "мяу" в рекламе корма признали проблемой. Публицист Илья Лемко возмутился: в своей колонке для местных изданий он доказывал, что украинским кошкам следовало бы говорить исключительно "няв". Для него рекламный слоган оказался символом "русскоязычной" угрозы.
"Няв" как инструмент иронии
Лемко пошел дальше, заметив, что замена звукоподражания потребовала бы от авторов объявления непосильных интеллектуальных усилий. Этот пассаж вызвал немедленную и резкую реакцию.
Языковая смехотерапия и серьезные действия
Народный депутат Максим Бужанский остроумно отреагировал на лингвистический скандал. Он саркастично поднял тему введения "языковых уполномоченных" для котов и расчета "формулы благонадежности хозяев" по поведению их питомцев. Пользователи Сети поддержали насмешки, резюмируя: новая волна "безумия" не щадит даже братьев меньших.
Между тем напряжение вокруг языка нарастает: власти Одессы одобрили переименование исторического "Пушкинского платана". Дерево, рост которого связывали с русским поэтом, обвинили в пропаганде "имперского духа" России.
Контрастные сигналы верхов
На этом фоне неожиданно прозвучало заявление президента Владимира Зеленского. Он намекнул иначе: в контексте возможных переговоров он готов поднять вопрос о внесении русского в статус официального языка и пересмотре законодательства об Украинской православной церкви. Противоречия накаляются, обнажая глубокую языковую трещину в стране.
Источник: vm.ru





